イタリア 万歳

「Siamo tutti con voi!」
~私たちはあなた達と共にあります~
(text & photo by 岩田砂和子))

このたびの東日本大震災により、被災された皆さま、関係者の皆さまに謹んでお見舞い申し上げます。震災当初より、イタリアでも大きく報道されており、大変な関心を持って注目されています。友人・知人からたくさんの「日本への応援メッセージ」を受け取りました。一部ですがこちらでご紹介させていただきます。

Siamo tutti con voi, siete un popolo eccezionale e forte.

「私たちはあなた達と共にあります。日本人は素晴らしく、そして強い国民。」

Siete tutti nel mio cuore e nei miei pensieri.

「あなた達のことをいつも考えています。私の心の中にいます。」

数万キロと物理的な距離は離れているけれども、心に寄り添ってくれようとする気持ち。思い遣りのある温かい言葉を数々いただきました。

ポンペイに始まり、しばしば震災被害を被ってきたイタリア。近年では2009年に、イタリア中部・ラクイラにて数万人の被災者を出した大きな地震による被害がありました。同じ地震国に暮らすイタリア人にとって、また、文化的にも憧れの国である日本が甚大なる被害を受けたことに衝撃を受けた人が大変多くいるのです。

「何かできることはない?」と行動をしたいと思ってくれるイタリア人も多く、中には「被災者の方へ家を提供したい」とか「養子として受け入れることもできる」と具体的な案を寄せてくれた人もいました。現実的に実現は難しいとは思われますが、そんな気持ちを持ってくれる人々が世界にいるということは、心強くはありますよね。

イタリア各地でも有志によるチャリティイベントが開催されています。デザイナーの友人は「STAND WITH JAPAN」のロゴを配したTシャツをデザインし、インターネットを通して販売。売り上げをすべて寄付するプロジェクトを立ち上げました。また、「日本食を一緒に食べよう」といったイベントや、参加費を義援金として集めるチャリティコンサートなど、各地で開催されています。

被災して家を失い、家族を失い、思い出を失い…大切なものを一瞬で奪われてしまった方々の、その深い悲しみは、当事者でなければわからないかもしれません。それでも少しでも心の痛みを分かち合いたいと思っている人間がこの世にはたくさんいることは知っていて欲しい。被災された方々が心身安らげる環境を一日でも早く取り戻せるよう、私たちはできることをしていきたいと思っています。

ゆっくりでいいと思います…どうぞ立ち上がる元気を!

ワンポイントイタリア語講座

意味: 私たちはやれる。頑張れる。

困難に見舞われたとき、イタリア人が良く使う言いまわしです。「お互い頑張ろう」とそんな雰囲気で使います。今は、ホントにみんなで一緒に頑張りたいですよね。